九月第三個星期一
根據報導2007年日本男性平均年齡為79.19而女性為85.99,再加上醫學技術日新月異,今後日本高齡化的傾向勢必會越來越明顯。但也因為現代人家庭多半走向小家庭,如同以往的大家庭制度漸漸式微,小朋友也越來越少機會接觸老人家們了。
日本不僅在文化俗習方面延用了不少中國的精髓,就連在文字用語方面也與中文有許多共同之處,如同年齡的說法,也使用了中文漢字來表現。猜猜看,以下幾種年齡的說法相當於幾歲人家呢?
還曆 (かんれき)
正好繞一甲子
古稀 (こき)
取自於中國詩人杜甫的 曲江 當中一詞
「人生??古來希」
喜壽(きじゅ)
草書中的「喜」字與該年齡形狀神似
傘壽(さんじゅ)
與該數字形狀雷同
米壽(べいじゅ)
將米字拆解後,會發現與某數字形狀類似
卒壽(そつじゅ)
將卒字省略書寫與該數字貌合
白壽(はくじゅ)
將該數字(大寫)頭頂一橫去掉後,會變成百,因為比一百少一橫而得名。
上壽(じょうじゅ)
最長壽的境界,故稱上壽
沒有留言:
張貼留言