2011年8月4日 星期四

讀書心得分享:空想科學讀本

 讀者投稿:林佑澤
  兜甲兒駕駛無敵鐵金剛,保證會暈車?多啦A夢的竹蜻蜓會把頭皮撕裂開來?超人力霸王以超音速飛行身體會被衝擊波切碎?
  從小我們看卡通,或是看特攝片,看到電視上的英雄們駕駛巨大機器人捍衛和平,或是怪獸們那充滿魄力的戰鬥場面,讓許多小孩子心醉神迷。長大之後,就不再對劇中的破天荒劇情著迷,而是憑藉著成長後,所學到的知識,去解析與批判故事中的許多不合理現象。這本書就是這麼個沒有夢想的成人,用現實的科學角度,去探討卡通與特攝片中,所有神奇的設定與劇情,所寫出來的書。
  作者:柳田理科雄,特別聲明這是本名。因為他父親認為接下來是科學的時代,所以替他取了這個名字。大學於東京大學理科一類就讀,後來突然對教育兒童的補習班有興趣,於是輟學跑去經營補習班,設立「天下無敵塾」。但因為經營陷入困境,為了挽救財政,寫了這本《空想科學讀本》,結果成了暢銷作。可是補習班還是倒閉了。在那之後,他在全國連鎖補習班擔任過講師,然後再成為專職作家。於1999年設立「空想科學研究所」,所以他現在的頭銜是「空想科學研究所主任研究員」。
  這部作品在動漫迷之間也是頗有名氣,筆者身邊有不少人購買此書。理由當然是因為內容針對動畫與特攝片的設定與劇情,以物理學或生物學的角度去探討實現的可能性,也有提出實現的修正方案。書中作者那學者的角度,又帶著幽默的口吻,去講解作品中的物理現象時,總是會讓許多讀者莞爾一笑。在此引用書中一段:

讓「變身」一詞躍為主流的就是假面騎士了。這個名留變身史的變身法可視為像蝌蚪變青蛙一般,整個肉體產生變化而達到變身的目的。這種現象與我們後面會提及的昆蟲形體變化都稱為「變態」。如果他是大喊一聲「變態!」並隨之改變形貌,也沒有什麼好奇怪的,只不過很危險就是了。

  另外,這本書國內的譯者也不簡單。譯者:談璞,這也是本名。現為「傻呼嚕同盟」(國內研究動漫的知名團體,成員多是高知識分子)其中成員之一,因其本身就有高深的動漫知識,對於書中古老的動漫作品(現在有多少年輕人不知道無敵鐵金剛的駕駛員叫兜甲兒,台譯柯國隆),他也知道得一清二楚,是值得信賴的譯者。
  柳田理科雄也有出漫畫,就是國內由尖端代理的《空想科學大戰1~4》和《Dr.貓柳田之科學的青春1~5》。今年的五月,國內也代理了他的《空想科學生活讀本》,也是值得推薦的作品。《空想科學讀本》也在同時期再版,並推出新封面。(雖然筆者較喜歡舊版封面)國內目前出到第二集,但在日本今年的三月,出版了最新的第八集,此系列目前有九集。(其中有一本是第6.5集)希望國內能趕快代理續集,和柳田老師其他的作品。
他全國各個學校。

沒有留言:

張貼留言