2013年1月31日 星期四

桜前線のみんなの行事12


12月,日文的古名稱為「師走(しわす)」。這個月大家都會很忙,因為是年底,師父等僧侶們會比平常更忙,所以這個月又稱為「師走(しわす)。此時在日本會有「歳暮周り(せいぼまわり)」的行事。所謂的「歳暮」,就是指一年的結束,日本人習慣在年底的時候,送禮物給平常照顧我們的人,對他們表達我們的感謝之意。

送禮的時機在什麼時候呢?大約是在12月初開始,關西地區大約是在1213日左右開始,年底因為要做過年的準備,會相當忙碌,因此就送到離過年還有一段期間的1225日左右。如果錯過這段時期,日本人就會將送禮的禮品改稱為祝賀過年用的「お年賀(ねんが)」或是冬季問候禮品「寒中御見舞い(かんちゅうおみまい)」。因為是要表達年終感謝之意,所以送禮的對象包含父母親(両親、りょうしん)、親戚(しんせき)、老師(先生、せんせい)、前輩(先輩、せんぱい)、上司(じょうし)、往來的公司(取引先、とりひきさき)、朋友(友達、ともだち),新婚的情況下就會送給媒人(媒酌人、ばいしゃくにん)。

收到禮物後,有什麼要注意的嗎?原本,「お歳暮」的禮品是要親自送達對方家中的,我們送禮到對方家時,受禮者通常會鄭重地用兩手收下禮物,並且會對送禮者表達自己的感謝。現代人生活忙碌,再加上網路及運送業的發達,幾乎都是由貨運業者直接送禮品到指定地點。雖然如此,但是禮數還是不能缺少的,日本人在包裝上,還是會很講究;收到禮物的人也仍會用書信或是電話確實地跟對方表達「感謝」。

歲末年終,一年又即將接近尾聲。大家也能夠尋找自己生命中的貴人,因為有他們,所以我們的生命能夠更加地美好。此時對他們表達自己感恩的心情,或許就是最大的祝福。

沒有留言:

張貼留言